Estreno 7 Temporada Smallville en FOX

Foro dedicado a la 7ª temporada de Smallville. <br>Usa el comando Spoiler si hace falta.Aquí todos los rumores, datos, etc.

Moderadores: Shelby, Lore, porre, Super_House, ZeTa, Trasgo

Stiggzab
Metrópolis
Metrópolis
Mensajes: 3412
Registrado: Lun Jul 03, 2006 3:34 pm
Ubicación: No me creeriais si os lo contara...

Mensaje por Stiggzab »

que tal el doblaje?
me refiero a kara y gabriel grant [los unicos personajes nuevos]


Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Feredme
Chloe
Chloe
Mensajes: 19
Registrado: Jue Jul 12, 2007 11:32 pm

Mensaje por Feredme »

No están mal los doblajes, pero claro el toke k tiene en la voz el director del daily, sta claro k no es igual, y kara stá bien, pero su verdadera voz parece más inocente, amí me parece raro, aunq me ido acostumbrando a medida del episodio



small06
Clark Kent
Clark Kent
Mensajes: 1337
Registrado: Lun Sep 25, 2006 4:38 pm
Ubicación: España

Mensaje por small06 »

Respecto al doblaje, daba la sensación de que en esta temporada se habían puesto las pilas... hasta que oímos la nueva voz de Jor-El.
Horrible, repugnante e inacertada son pocos calificativos para semejante insulto auditivo, y es que, además de horrible, repugnante e inacertada, resulta una voz demasiado joven y del montón para Jor-El, sin mencionar que el actor de doblaje parece que se está meando peligrosamente por la forma en que habla. :smt005

En fin, que de una voz perfecta como era la anterior pasamos a una nueva que resulta, cuanto menos, molesta, pero es algo que ya nos hiceron con Lionel y solo nos queda acostumbrarnos.
Al menos el resto sí que está a la altura.



Feredme
Chloe
Chloe
Mensajes: 19
Registrado: Jue Jul 12, 2007 11:32 pm

Mensaje por Feredme »

Jjsajajjajaj se me habia olvidado, eraaa espantosa XDDDDDDDDDD



Erwiin
Lex
Lex
Mensajes: 297
Registrado: Vie Ago 25, 2006 8:10 pm
Ubicación: España

Mensaje por Erwiin »

si alguien vió algun capitulo habreis voído tambien la voz de Kara, yo no se si me acostumbré a escucharla con su propia voz, que ahora no me pega ni con cola...., en realidad me gustan las voces que tienen en realidad, ¿los que doblan no suelen buscar siempre una similitud con la original?, pues aquí se han lucido..., menos mal que España es el mejor pais de doblaje, jo... la han metido hasta el fondo! ...la pata. :smt013


Imagen
El que tiene un buen martillo, ve al mundo en forma de clavo.

Stiggzab
Metrópolis
Metrópolis
Mensajes: 3412
Registrado: Lun Jul 03, 2006 3:34 pm
Ubicación: No me creeriais si os lo contara...

Mensaje por Stiggzab »

han cambiado la voz a jor-el?

no es este tio?

http://www.eldoblaje.com/datos/Muestras/95.mp3


Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Erwiin
Lex
Lex
Mensajes: 297
Registrado: Vie Ago 25, 2006 8:10 pm
Ubicación: España

Mensaje por Erwiin »

jaja, no se si es jor-El, pero es el que sale presentando al equipo A, cuando dice, ese que dice: En 1972 cuatro de los mejores hombres del ejercito americano.........................................., si tiene usted algun problema y se los encuentra quizá pueda contratarlos.......chan, chan chan chaaaaaaaan, chan chan cháaaaan.......... :smt002

tengo que ver los de la sexta y alguno anterior para saber si han cambiado la voz. de todas formas se me hace muy raro el cambio simplemente por el hecho del cambio de idioma, ya me había acostumbrado a verlo en original.


Imagen
El que tiene un buen martillo, ve al mundo en forma de clavo.

small06
Clark Kent
Clark Kent
Mensajes: 1337
Registrado: Lun Sep 25, 2006 4:38 pm
Ubicación: España

Mensaje por small06 »

Stiggzab escribió:han cambiado la voz a jor-el?

no es este tio?

http://www.eldoblaje.com/datos/Muestras/95.mp3
Esa voz era la que tenía antes, que era simplemente perfecta.
La de ahora es una mierda considerable. :smt012



Stiggzab
Metrópolis
Metrópolis
Mensajes: 3412
Registrado: Lun Jul 03, 2006 3:34 pm
Ubicación: No me creeriais si os lo contara...

Mensaje por Stiggzab »

asi que han cambiao la voz de jor-el...

voy a ver el episodio 8, que es cuando sale, y opino del asunto


Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Erwiin
Lex
Lex
Mensajes: 297
Registrado: Vie Ago 25, 2006 8:10 pm
Ubicación: España

Mensaje por Erwiin »

Cuanto más veo la temporada en español, me doy cuenta que me gusta mucho más en inglés, cada uno tiene ya sus voces y aparte de aprender inglés, los que traducen hacen lo que les da la gana, los traductores de huesario lo hacen mejor (no cabía ninguna duda :smt003 ) asique podían aprender un poco....los de doblaje...
Viendo el capitulo de acción y el de Ira, como ya me sabía los dialogos en inglés, me di cuenta de que al doblar se comen muchas cosas, vamos que resumen... puede que no les quede otro remedio para que cuadre con la vocalización... pero... estamos demasiado bien acostumbrados con Huesario :smt020


Imagen
El que tiene un buen martillo, ve al mundo en forma de clavo.

beñat
Lana Lang
Lana Lang
Mensajes: 389
Registrado: Mar May 23, 2006 2:37 pm
Ubicación: euskadi

Mensaje por beñat »

la verdad es que la voz de kara asi como la de jor-el y zor-el no estan muy bien logradas, la unica voz que me gusta de toda la serie es la de Lana que tiene una voz muy dulce. En definitiva esta bastante mejor ver en version original que en castellano, es mi opinion.

Un saludo :smt006


Imagen
has escrito que el mundo no necesita un salvador, pero cada dia hoy a la gente clamar por uno.

Huesario
Administrador/a
Administrador/a
Mensajes: 1377
Registrado: Mié Abr 19, 2006 6:05 pm
Ubicación: Alicante (España)
Contactar:

Mensaje por Huesario »

Ya hemos añadido los elinks de esta temporada, en español e ingles :smt002 :smt002 :smt002


Imagen

--[Sacred-Kripton]--
Metrópolis
Metrópolis
Mensajes: 4805
Registrado: Jue Oct 26, 2006 9:37 pm
Ubicación: Las Palmas

Mensaje por --[Sacred-Kripton]-- »

Yo deje de ver la serie en castellano cuando le cambiaron la voz a Lionel. Desastrosa... :smt005 :smt005 :smt005 :smt005


Imagen Imagen Imagen

Stiggzab
Metrópolis
Metrópolis
Mensajes: 3412
Registrado: Lun Jul 03, 2006 3:34 pm
Ubicación: No me creeriais si os lo contara...

Mensaje por Stiggzab »

por no hablar de los CONTINUOS cambios de voz en martha

bueno... y lo poner a alicia en la temporada 3 la voz de bart simpson ya fue la ostia


Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Alvaro
Lex
Lex
Mensajes: 162
Registrado: Jue Abr 20, 2006 7:33 pm

Mensaje por Alvaro »

Hablando del dialogo del doblaje, en el ultimo capitulo en la escena en que Brainiac infecta a Chloe en el Talon donde se ve su poder curativo y cae desmayada, pues en ingles Brainiac decia "¿que eres tu?", y en esa escena en español dice "clark donde estas?. ¿que tiene q ver eso con la version original?, es mas no es la misma frase, s elo inventaron porque les salio de los huevos. LAMENTABLE :smt011


Imagen

Responder

Volver a “7ª Temporada”