Página 4 de 6

Publicado: Mié Ene 31, 2007 9:31 pm
por aidvealna
a mi tampoco me gusta el doblaje, esta muy mal hecho, la voz ronca de Lois en el primer capitulo no es ronca ni nada, y si os fijais, cuando clark ve en las noticias que sus padres no han salido de smallville, sale corriendo y chloe coge el vaso al vuelo, en ese momento suelta un suspiro de "ooooh" y en el doblaje no dice nada.

En conclusion, un doblaje pesimo

Publicado: Mié Ene 31, 2007 9:33 pm
por --[Sacred-Kripton]--
La verdad es que no se estan esmerando mucho con la entonacion de los dobladores... :smt011

Publicado: Jue Feb 01, 2007 8:58 pm
por killbill1
Si que es verdad que el doblaje es penoso...yo la 5ª ya la habia visto en ingles y la comparas con la voz que le han puesto en españa...no se,en general el doblaje no me gusta de ninguna temporada...la unica voz que me gusta y me parece que le queda bien al personaje es la de Lana...el resto muxisimo mejor la voz orginal (como es normal)

por eso...recomiendo ver todas las series (si es posible) en version original...no se, se nota mucho mejor los sentimientos expresados con las voces y eso....admas...siempre lo digo,un buen actor siempre es por su voz...por eso nunca podremos saber si un actor es bueno o no si no escuchamos su voz original!!!

Publicado: Jue Feb 01, 2007 9:34 pm
por Kal-El
Yo creo que en cuanto a voces es cuestión de acostumbrarse.Yo me he acostumbrado ya a las voces en versión original y como la voz de Lois la vi después de oirla en inglés pues me resulto extraña.

Publicado: Sab Feb 03, 2007 12:06 pm
por Stiggzab
la serie PRISONBREAK esta doblada perfectamente.el raposo tweener,la dulce tancredi,el rudo bagwell,el latino sucre,el duro kellerman,el loco patoshik...
que pasa en smallville?

Publicado: Sab Feb 03, 2007 5:10 pm
por Kal-El
Stiggzab escribió:la serie PRISONBREAK esta doblada perfectamente.el raposo tweener,la dulce tancredi,el rudo bagwell,el latino sucre,el duro kellerman,el loco patoshik...
que pasa en smallville?
pues yo he oido quejas por ahi quejas sobre la voz de sucre que en español está mal doblada.
Por el contrario la de mahone se parece mucho a la original

Yo creo que lo de las voces es cuestión de acostumbrarse porque cada vez que quieran contratar a uno para doblar una serie no le van a hacer un test de cuerdas vocales para ver si está apto para traducir al personaje :smt003 :smt003

Publicado: Dom Feb 04, 2007 9:41 pm
por Stiggzab
prisonbreak es la unica serie que he visto que esta bien doblada...o como mucho me llamo earl

estoy contigo en lo del doblaje

Publicado: Lun Feb 05, 2007 9:07 pm
por marsell
la verdad es que estoy de acuerdo con vosotros, el doblaje no me guata mucho, la verdad es que eso de cambiar las voces no me tira mucho.

Publicado: Mar Feb 06, 2007 12:33 am
por porre
si pero con lionel no se acostumbra ni dios tio de la voz de la 1 2 3 y 4 temporadas a esta.... anda k no hay diferencia antes su voz imponia aora es para reirse xDD :smt002 (por no llorar xDD)
salu2 :smt006

Publicado: Mar Feb 06, 2007 11:57 am
por Ricard Pérez Argemí
A mi las voces en castellano de totos los personajes de smallville me gustan mucho i la voz de Aquaman i del profesor Milton Fine no me desagradan, pero lo ke an echo con la voz de Lionel Luthor eso ya no se puede tolerar de ninguna de las maneras y mira ke la ke tenia antes me gustava muchisimo i los muy cabro.... ke hacen los doblajes an tenido ke cambiar su voz por una como dicen muchos de borraxo o no se ke más!!!!!!!!!!! :smt010 :smt011 :smt013 :bate
Por eso keria preguntar si alguien sabe el PORQUÉ an tenido ke cambiar su voz, la voz de Lionel Luthor!!!!! :smt017 :smt005 :smt012

Publicado: Mar Feb 06, 2007 4:21 pm
por Stiggzab
wow ya hemos llegado a las 600 lecturas.este post mio es el mas leido/comentado desde los post creados los ultimos diez dias

Publicado: Mar Feb 06, 2007 6:30 pm
por Txapu
Stiggzab escribió:wow ya hemos llegado a las 600 lecturas.este post mio es el mas leido/comentado desde los post creados los ultimos diez dias
y ya sabes que esto ha sido posible gracias al titulo que le as puesto al post

Publicado: Vie Feb 09, 2007 4:45 pm
por Stiggzab
me quedo con vuestras aportaciones :smt002

Publicado: Vie Feb 09, 2007 6:27 pm
por --[Sacred-Kripton]--
Yo ahora mismo ando por el capítulo 5x11 (Encerrado) y mas o menos me voy adaptando al nuevo doblaje de Lionel, es cierto que con esa voz...el personaje ha perdido mucho, sobre todo en cuanto a su personalidad se refiere ya que con esa voz parece un hombre más del montón y me he dado cuenta de que en situaciones donde el actor está enfurecido y la voz de la persona que lo dobla es como si hiciese un esfuerzo por aparentar enfado y sinceramente...¡¡no lo consigue!! No sabéis como hecho de menos al anterior doblador, le aportaba mucho carisma al personaje de Lionel Luthor...ahora como bien dije antes, parece un personaje mas... :smt009

Publicado: Vie Feb 09, 2007 6:35 pm
por small06
La verdad es que ya me estoy acostumbrando a la voz de Lionel, pero no hay color con el anterior que era simplemente perfecto. Es como lo que nos hicieron con la voz de Homer Simpson, que la voz actual no refleja el carisma del anterior por nada del mundo...
Pero el cambio era lógico ya que se nos murió el que antes doblaba a Homer...