¿Por qué SONIDOS subtítulados en la Octava?

Problemas con los avatares, firmas, imágenes, creación de mensajes y funcionamiento del Foro y la Web en general.

Moderadores: Lore, Super_House, ZeTa, Trasgo

Cerrado
Vik-El
Chloe
Chloe
Mensajes: 4
Registrado: Mié Nov 05, 2008 5:11 pm

¿Por qué SONIDOS subtítulados en la Octava?

Mensaje por Vik-El »

Antes de nada, hola a todos ya que este es mi primer post y sobre todo gracias al equipo Huesario por el trabajo que tiene estar subtitulando esta serie.
Bueno, no se si se habrá quejado alguien ya o no pero, ¿por qué en la octava subtitulan los SONIDOS?
No lo entiendo, a parte de que queda muy mal y entorpece totalmente la visualización del episodio terminan molestando.
Poner cosas como [gruñidos] cuando Clark hace un esfuerzo... no se, es algo obvio, no? y [se abre el arco] cuando Oliver abre la ballesta, creo que sobra.
En el primer episodio le quita toda la emoción a la escena cuando Clark casi muere, en serio, porque en esa escena leer cosas como [suspiro], [respiración dificultosa] pues mosquea un poco, no se puede disfrutar Smallville así.
Entendería algún hecho en concreto como el caso de [conversaciones en ruso] que si viene bien, ¿pero que es eso de...[puerta abriendose]?, ¿[golpeteo de lluvia]?. Por no mencionar... [acento ruso], [pitido de ordenador], [motor de camión], [risa] y [disparos de arma de fuego] entre otras curiosas aclaraciones como; [ruidito de silla], [el ruidito sigue] y [ruido de la placa del nombre]. De verdad, no le veo coherencia, no se por qué habeis tomado esta decisión.
He visto las ultimas temporadas gracias a vosotros y sinceramente creo que esto no es necesario.



Super_House
Moderador/a
Moderador/a
Mensajes: 6956
Registrado: Lun Sep 25, 2006 7:01 pm
Ubicación: California

Mensaje por Super_House »

Bueno, esa es una de las versiones que sacan con esas anotaciones a las que te refieres. También, en el pack de los sub, la otra. Es decir, la que va sin esas anotaciones

Y simplemente eso se ha puesto para personas con algun tipo de discapacidad auditiva que no pueda escuchar tan bien como los demás los sonidos de la serie. Realmente es una gran idea... pero es eso, cada cual lo vera como quiera. Asique si no quieres ver el capi con esas anotaciones, lo único que tienes que hacer es coger en el pack de subtitulos las que no llevan anotaciones (las que sí llevan ponen: CON ANOTACIONES) como te he dicho antes y listo.

Te mueve el tema a su sitio adecuado :smt002

PD: Todo esto que te he dicho anteriormente es con la versión de capi y sub separados. Con la versión del emule creo que van con anotaciones y no se puede quitar. Si me equivoco que me corriga Lore, Fic o Huesi ;-)


Imagen
Willy, Lore, Lur, Seph, Anna, ancksunamun, meiryan, **** y dare

Avatar de Usuario
Ficus
Administrador/a
Administrador/a
Mensajes: 1541
Registrado: Mié Abr 19, 2006 7:23 pm
Ubicación: La Coruña. España

Mensaje por Ficus »

Lo de las anotaciones ya está más que hablado en otro tema.

Las anotaciones se hacen para personas con deficiencias auditivas. Imagínate que no puedes oir nada, y en el capítulo se oyen unos pasos acercandose, o el sonido de un disparo, o a alguien cargando un arma.... te estás perdiendo cosas (posiblemente importantes) del capítulo.

De todas formas, en todos nuestros subtítulos incluimos las dos versiones, con anotaciones y sin ellas, así que elije la que quieras.
En los videos con los subs incrustados que ponemos en el emule, al principio iban los subs con anotaciones, aunque debido a que a mucha gente le resultaba molesto, ahora se ponen sin anotaciones.

Si no hay nada más que decir, cierro tema.

Saludetes.-


Imagen
Imagen

Cerrado

Volver a “Temas relacionados con el Foro y esta Web”