Página 2 de 2
Re: yo solo creo que
Publicado: Jue Mar 22, 2007 12:55 pm
por killbill1
Lore escribió:kryptonita verde escribió:yo solo creo que...podrian negociar con el canal en latinoamerica...para que de plano les paguen los derechos....los podemos mandar a juicio jajajaja
No fotis que los usan pa la tele...

Los usan xa la tele?? jajajajaja eso ya me parece demasiado fuerte!!! copian subtitulos y encima los ponen en la tv?? todo esto parece muy raro eh!! DENUNCIA DENUNCIA!!!jajajaajaja
Publicado: Vie Mar 23, 2007 8:35 am
por NiCk DeScOnOsIdO
Yo no me habia fijado en eso pero ahora que lo dicen lo voy a checar, aparte se me haria mucho descaro que lo hicieran por que en WB Latinoamerica va muy diferida la programacion en cuanto a Cw.
Salu2 a to2

Y en especial a los/as Traductores.
Publicado: Vie Mar 23, 2007 3:26 pm
por wilderrestrepo
Siendo honesto yo le paso los subtítulos a otros usuarios de la web, pero
NO borro los créditos a los traductores de huesario por respeto a la magnífica labor de los mismos. Siendo Latino les puedo decir que prefiero las expresiones en castellano de estos subtítulos, que tener otros en mexicano y de peor elaboración.
Mi intención es solo compartir y de alguna manera dar a conocer a huesario.es por la web porque así lo conocí yo, saludos.

Publicado: Sab Mar 24, 2007 2:52 pm
por inesvw
eso demuestra que huesario y Cia son los mejores!
Publicado: Vie Abr 20, 2007 6:18 am
por Smallchuytla5
Lo bueno siempre se copia, afortunadamente todos sabemos cual es el origen.
Saludos
Publicado: Jue Abr 26, 2007 3:33 am
por ArcticK
de exo, muxa gente conoce huesario por lo mismo
en lo personal, yo ace tieeeeeeeeeeeempo, puse en el ares
smallville
y 1ero baje un capitulo en inlges q no sabia de donde era
pero despues busque otro q decia "subtitulos en español"
y en los subtitulos decia, "visita huesario"
xD
en ese tiempo no era pagina, era un space d msn, algo asi
no lo recuerdo bien,
y por los subtitulos llege aki
xD
asi q, q weno q les den creditos,
y gracias al ares
y asi kisas muxa gente, q encontraba los sub, en otra parte,
= llego aki
xD

Publicado: Jue May 10, 2007 2:33 pm
por Thingol
No se porque extraña tanto..si los textos de esta página son realemente buenos, y apenas tienen errores, lo más normal es que otra gente se fije en ellos a la hora de traducir no creeis?
Otra cosa es si como decis, se pueden pedir compensaciones o cosas por el estilo...en eso no me meto que yo de números no entiendo..soy de letras

Re: Subtitulos pirateados importante huesario
Publicado: Sab May 12, 2007 11:09 pm
por Frankii
kryptonita verde escribió:Hola a todos...casi nunca escribo aqui en el foro...soy Mexicano... y bueno..por sistema de Cable o por satelite...pasan Smallville 6a temporada cada martes a las 9 pm---
el caso es que ultimamente en los subtitulos de cada martes me he dado cuenta y tengo sospechas...de que los traductores para smallville latinoamerica...estan trabajando menos...al bajar los subs de esta pagina de huesi... lo sospecho por que antes no eran tan buenos... y ahora que barbaro!! se parecen tanto a los de huesario..obviamente adaptando las frases o palabras a español mexicano...ya saben... en ves de decir "vale" es "Ok"... etc etc...
asi que Huesario, Y gente que trabaja contigo.... pues... les estan pirateando su esfuerzo sobrehumano...
No es que no reconozca todo el esfuerzo que hace el equipo de traductores de huesario, pero... no estás sacando conclusiones sin un fundamento???...... me parece muy infantil acusar de tal manera a WB de Latinoamérica de esta forma sólo porque tú crees que ahora son mejores las traducciones... no digo que no sea posible, pero sería como decir que.... por ejemplo... si un entrenador de futbol pusiera a los jugadores que yo digo que deben ser titulares debo yo andar diciendo que se metió e n mi cabeza y me robó la idea??? pues no... no tienes pruebas... y me parece tonto que se hable tan superficialmente de esto. Hay que ser un poco más escépticos. En el deporte se utiliza mucho la palabra fanatismo no sé si sepas qué es.
Por cierto, gracias por los subtítulos y las descargas =D aquí en México la 6ta temporada termina el 6 de junio y así podré ver los últimos capítulos antes jejeje.
=D!
Publicado: Sab May 12, 2007 11:35 pm
por --[Sacred-Kripton]--
¿Y como es la cosa?

¿En México emiten la 6ª temporada de Smallville en una cadena de TV? ¡¿Es cierto o me lo estoy imaginando? prque si fuese así, ya podrían coger ejemplo los españoles
Hombre, ultimamente muchos son los que copian los subtitulos de huesario pero que lo haga una cadena de TV me parece increíble, el equipo de traducción debería sentirse hasta alagado a pesar de que estén "abusando" de vuestro esfuerzo.
Publicado: Dom May 13, 2007 1:06 am
por Frankii
--[Sacred-Kripton]-- escribió:¿Y como es la cosa?

¿En México emiten la 6ª temporada de Smallville en una cadena de TV? ¡¿Es cierto o me lo estoy imaginando? prque si fuese así, ya podrían coger ejemplo los españoles
Hombre, ultimamente muchos son los que copian los subtitulos de huesario pero que lo haga una cadena de TV me parece increíble, el equipo de traducción debería sentirse hasta alagado a pesar de que estén "abusando" de vuestro esfuerzo.
emm... pero cómo saben que lo hacen???...... son demeasiado crédulos... o muy barberos. Alguien dice algo y lo adoptan como si fuera una verdad absoluta...
Publicado: Lun May 14, 2007 8:45 am
por mictlantecutli
homero tienes un pajaro en la cabeza ah es que me esta acicalando
mictlantecutli escribió:esta bien eso fue estupido no se porque dije eso pero se me hizo algo gracioso ja ja ja ja ja
mictlantecutli escribió:
pp
ZeTa escribió:Editado. no postees mas de una vez. si se te olvidó colocar algo, edita. salu2!
Publicado: Dom May 20, 2007 8:40 pm
por xanciño
Yo lo que se, es que cuando pongo los cpaitulos a bajar por emule y miro los comentarios, son de este tipo-Excelente, es la de Huesario-.
Solo deciros, chapueau, o nos tenemos que quitar el sombrero ante el equipo que semana a semana, tardo cada vez menos en tenernos disponibles los capitulos. Chicos, solo una cosa. NO CAMBIEIS NUNCA, LO UNICO QUE LAMENTO ES NO SABER INGLES PARA FORMAR PARTE DE ESE EQUIPO, UN ABRAZO, JUAN.
P.D. Perdon por als mayusculas,solo pretenden resaltar ese comentario.

Re: Subtitulos pirateados importante huesario
Publicado: Mié Ene 21, 2015 4:13 pm
por Shelby