No no, es "la", se lo cuenta Clark a ella, no ella a él.Akkane escribió:¿Que quieren decir con "la cuenta que siente que podría volar"?Restart escribió:SPOILERS!
Clark esta feliz de su relación con Lana y la cuenta que siente que podría volar.No será más bien "le cuenta que siente que podría volar".
Si es así ¡por fin Lana hace algo bueno! Digo esto ya que siempre que ha aparecido Lana en la vida de Clark este tipo sienta raíces y no avanza más para convertirse en Superman.
La frase original es; Clark is so happy about his relationship with Lana that he tells her he feels like he could fly.
La traducción más correcta es "Clark está tan feliz de su relación con Lana que la dice que le hace sentir como si pudiera volar"
La rectificaré para no llevar a confusiones.