Página 13 de 26

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:00 am
por Neo Anderson
ok Super_House gracias, la curiosidad es muy mala y mas cuando los subtitulos de un nuevo episodio acechan jejeje

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:01 am
por Super_House
Pue si la verdad que tienes razón jeje. Bueno pues eso disfutalo :smt003 :smt003

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:02 am
por Mc3
Ya son las 01:02...

conque a las 23:20 no?

xDDDDDD

Que poca seriedad.... siempre haceis lo mismo....

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:04 am
por Alvaro
Mc3 todo tiene su explicacion, lo q pasa es, como dice huesi, qie hay unas palabras de las ultimas frases que parece que se resisten a traducirlas :smt003 , tranquilo y paciencia que en un rato estaran. Saludos

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:09 am
por dj-jimmy
Socorro!! jeje
Antes ví el capitulo en el windows media, y ahora lo he vuelto a abrir y me sale que el codec utilizado pues que no sea válido o que el archivo puede que no este soportado.
Y con el vlc tampoco me va, k a pasado?? Mira como ahora me lo tenga k bajar otra vez o no lo pueda ver....

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:09 am
por Lits
que ganas hay de verlooooo !!!
esta serie enganxa un puñao, es tremenda

Animo traductores, y gracias por facilitarnos esta peazo de serie !!!!

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:11 am
por Super_House
Encima de que hacen todo lo posible por averiguar que significan esas palabras para que lo entendamos perfectamente, porque se retrasen algo no pasa na ........ :smt011 :smt011

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:11 am
por dj-jimmy
Vale ya lo arreglé. K susto!!

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:14 am
por Lits
no hombre, no lo decia por eso, es comprensible k se retrasen ya que traducir cuesta bastante

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:17 am
por vegetto
Mc3 escribió:Ya son las 01:02...

conque a las 23:20 no?

xDDDDDD

Que poca seriedad.... siempre haceis lo mismo....
pienso que no estas siendo justo con ellos, mientras te estas tocando lo que puedes (como todos) mientras el equipo de traductores esta trabajando para que luego todos los podamos ver asi que no creo que debas de decir eso, pero claro es mi opinion es un pais libre y puedes decir lo que quieras, pero de las palabras de cada uno...

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:19 am
por Huesario
nos quedan unas cuantas frases y terminanos, somos tan solo somos 4 personas y entender a chloe y a su novio pues es mu chungo

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:20 am
por raikkosiris
Yo me ofrezco de traductor, ayudaria en lo posible, saludos desde Peru :smt006

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:21 am
por One Raven
yo tambien

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:21 am
por dj-jimmy
La verdad que si es complicado traducirlos..
Va ponen blablablablabla.... xD.

Publicado: Sab Dic 09, 2006 1:23 am
por vegetto
Huesario escribió:nos quedan unas cuantas frases y terminanos, somos tan solo somos 4 personas y entender a chloe y a su novio pues es mu chungo
tranquilo huesario estamos casi todos contigo y con tu equipo, tomaros vuestro tiempo para hacerlo, pq esta gente que tanto se queja si luego algo falla tb se quejan por correr, asi que ni caso, un saludo muy fuerte y animo