Página 3 de 6
Publicado: Lun Ene 29, 2007 5:35 pm
por Super_House
Publicado: Lun Ene 29, 2007 5:38 pm
por small06
Además es que sí... Parece que está colocao el tio

Publicado: Lun Ene 29, 2007 7:38 pm
por pedrojose2012
Hola, quisiera saber si ya han puesto por ahi el torrent de Smallville 5x03 Escondido en español, de España. Gracias.
Publicado: Lun Ene 29, 2007 7:43 pm
por Super_House
Pues no está de momento o yo no lo encontre donde el lugar que siempre miro, pero de todas maneras aquí en la pagina el torrent no se va a poner
Saludos!!

Publicado: Lun Ene 29, 2007 8:02 pm
por Natiz
por eso prefiero la version original en ingles!
Bn
Publicado: Mar Ene 30, 2007 12:14 am
por Jor--El
Yo ya me he acostumbrado también a la versión original con subtítulos pero se agradece joers por una parte no estar leyendo tan rápido je; Está bien esto de recordar la 5ª temporada todos los días en Fox.
Publicado: Mar Ene 30, 2007 5:54 pm
por Corle
Si solo fuera por la voz de lionel...pero esk encima hoy la voz de aquaman era una verdadera chapuza, no se que pretenden encima las voces no corresponden mucho cuando hablan y nose alomejor esk estoi paranoico xD
Saludos!
No estamos de suerte
Publicado: Mié Ene 31, 2007 5:42 pm
por pepetravolta
Hola socios.Estoy con vosotros en lo del doblaje,pero por desgracia,vamos a tener que acostumbrarnos a esa voz.
Cuando se prepara el doblaje para una serie,el director de doblaje selecciona a los actores que la van a doblar.En el momento,como es el caso,que hay varias temporadas,puede darse la casualidad que cambie el director o se doble en otro estudio.
En ese instante surgen muchos,muchos dilemas.Por regla general,se elige a los mismos actores.Pero los actores pueden tener "problemas" o con el director o con el estudio,con lo cual hay que sustituirlo (O estar en otro proyecto,etc..).Si un actor empieza una temporada,la acaba,ya que si se está emitiendo la serie,el doblaje ha de estar finalizado(Aunque hay muchas excepciones).
O sea,que nos toca acostumbrarnos,como nos pasó con Martha Kent.
Un saludo.
Publicado: Mié Ene 31, 2007 6:00 pm
por --[Sacred-Kripton]--
Ahi es donde se desmuestra la poca profesionalidad en España. Yo es que estoy mas que harto de los cambios de voces en el doblaje y ya llevan unos cuantos:
· Alicia Baker (diferencia de voces ABISMAL)
· Sheriff Adams (diferencia de voces ABISMAL, ha tenido ya hasta 3 voces distintas)
· Martha Kent (diferencia muy mínima, un poco más fina)
· Lionel Luthor(diferencia de voces ABISMAL)
Como sigan asi nos cambian la voz a Clark Kent y entonces si que la serie en castellano se va a pique.

Publicado: Mié Ene 31, 2007 6:19 pm
por Stiggzab
miren
la voz de lex luthor(smallville) = la voz de robert chase(house)
la voz de jonathan kent(smallville) = la voz de earl hickey(me llamo earl)
Publicado: Mié Ene 31, 2007 6:28 pm
por pedrojose2012
K mala k es la voz de Lionel Luthor, tiene cmo voz de borraxo, y de no aberse aseao durante un millon deaños. Pero en cambio, tiene una voz, como de buena persona...
En cambio, la k tenia antes, era voz de mala persona. o de buena persona cn malas intenciones, jejeje.
Espero k recuperemos la antigua voz... wow wow wow
Publicado: Mié Ene 31, 2007 6:36 pm
por sorrowkent
Osea que por tener voz de guarro según tú es buena persona?
Por cierto la voz de Milton Fine no os parece que no le pega ni con super glue?
Publicado: Mié Ene 31, 2007 6:45 pm
por Stiggzab
y la de mahone en prisonbreak??PERO SI ES LA VOZ DEL PERRO BRIAN EN PADRE DE FAMILIA!!!
Publicado: Mié Ene 31, 2007 6:49 pm
por sorrowkent
Pero al actor que hace de Mahone siempre le ponen esa voz, así que por lo menos ya está uno acostumbrado. Pero la voz de Fine yo al último que se la he oido era a Eko de Lost, que para quien no lo haya visto es un tío negro grandote con pinta de bestia...vamos, todo lo contraario de Fine
Publicado: Mié Ene 31, 2007 9:20 pm
por --[Sacred-Kripton]--