Página 5 de 6

Publicado: Lun Nov 03, 2008 1:45 am
por AIRRON80
hola os agradeceria si alguien me pudiera pasar los subs de la version para las pantallas de alta definicion gracias

Publicado: Lun Nov 03, 2008 5:32 am
por ginger_c0918
Excelente todo como siempre.. Mil gracias

Publicado: Lun Nov 03, 2008 5:20 pm
por joivan
Muchisimas gracias por el aporte me gustaria si alguien tiene o sabe donde encontrar los subtitulos para la version de 720p

Nota

Publicado: Lun Nov 03, 2008 5:34 pm
por Diegomd22
Gracias descargando

Publicado: Lun Nov 03, 2008 9:49 pm
por angelus_vamp77
muchas gracias por este nuevo e interesante capítulo... aunque talvez un tantito forzado pero parece que la serie quiere nuevamente ponerse interesante... :D

el equipo huesario es lo maximo!!...
(no lo tomen a mal, encontré 2 o 3 fallitas -muy pequeñas- en la traducción y pues quisiera saber con quien puedo reportarlas para la debida corrección... ojo, no lo tomen a mal, ni siquiera estoy criticando el excelente y por demás desinteresado trabajo que hace el equipo huesario que semana a semana nos trae los capítulo de esta fabulosa serie)...

y bueno, si cae mal esto último, mil disculpas... hagan de cuenta que no dije nada, vale?... :smt009

mil gracias nuevamente... :D

Publicado: Lun Nov 03, 2008 10:02 pm
por salva_k87
joivan escribió:Muchisimas gracias por el aporte me gustaria si alguien tiene o sabe donde encontrar los subtitulos para la version de 720p
te envio un MP okis

saludos

Publicado: Lun Nov 03, 2008 10:19 pm
por Vegeta33
angelus_vamp77 escribió:muchas gracias por este nuevo e interesante capítulo... aunque talvez un tantito forzado pero parece que la serie quiere nuevamente ponerse interesante... :D

el equipo huesario es lo maximo!!...
(no lo tomen a mal, encontré 2 o 3 fallitas -muy pequeñas- en la traducción y pues quisiera saber con quien puedo reportarlas para la debida corrección... ojo, no lo tomen a mal, ni siquiera estoy criticando el excelente y por demás desinteresado trabajo que hace el equipo huesario que semana a semana nos trae los capítulo de esta fabulosa serie)...

y bueno, si cae mal esto último, mil disculpas... hagan de cuenta que no dije nada, vale?... :smt009

mil gracias nuevamente... :D

Hombre, hay que tener en cuenta que los traductores no traducen literalmente (aparte que con el inglés eso sería que es imposible) y me imagino que adaptaran los subtitulos para que sean entendibles por todos, y si tuviesen que reeditarlos varias veces es un trabajo más para los traductores que ya de por si están lo suficientemente sobrecargados (de hecho se buscan traductores). También hay que decir que comparando los subtitulos de Huesario con los de otras webs están mucho mas trabajados, así que creo que eso siguen siendo detalles, saludos. :smt002

Publicado: Lun Nov 03, 2008 10:50 pm
por angelus_vamp77
Vegeta33 escribió:
angelus_vamp77 escribió:muchas gracias por este nuevo e interesante capítulo... aunque talvez un tantito forzado pero parece que la serie quiere nuevamente ponerse interesante... :D

el equipo huesario es lo maximo!!...
(no lo tomen a mal, encontré 2 o 3 fallitas -muy pequeñas- en la traducción y pues quisiera saber con quien puedo reportarlas para la debida corrección... ojo, no lo tomen a mal, ni siquiera estoy criticando el excelente y por demás desinteresado trabajo que hace el equipo huesario que semana a semana nos trae los capítulo de esta fabulosa serie)...

y bueno, si cae mal esto último, mil disculpas... hagan de cuenta que no dije nada, vale?... :smt009

mil gracias nuevamente... :D

Hombre, hay que tener en cuenta que los traductores no traducen lateralmente (aparte que con el inglés eso sería que es imposible) y me imagino que adaptaran los subtitulos para que sean entendibles por todos, y si tuviesen que reeditarlos varias veces es un trabajo más para los traductores que ya de por si están lo suficientemente sobrecargados (de hecho se buscan traductores). También hay que decir que comparando los subtitulos de Huesario con los de otras webs están mucho mas trabajados, así que creo que eso siguen siendo detalles, saludos. :smt002
Vegeta33, insisto... no estoy criticando en lo absoluto, simplemente indicando que hubieron 2 o 3 errores al traducir... y créeme, son errores y no adaptaciones a nuestra lengua. Yo por mis lares enseño inglés y sé al igual que los traductores que trabajan aquí que el inglés nunca por nunca se podría traducir sobre todo en las expresiones que ellos tienen... nuevamente, reitero, no critico tan solo indicaba pero vale... retiro todo lo dicho y pues... pues nada... lamento mucho...

gracias equipo huesario y sigan adelante con su extraordinaria labor!!

Publicado: Mar Nov 04, 2008 2:33 am
por joivan
salva_k87 escribió:
joivan escribió:Muchisimas gracias por el aporte me gustaria si alguien tiene o sabe donde encontrar los subtitulos para la version de 720p
te envio un MP okis

saludos
Muchas gracias por mandarme pero te cuento q esa pagina solo tiene un subtitulo del 8x07 y no es para la version 720p

Publicado: Mar Nov 04, 2008 10:47 am
por Ficus
angelus_vamp77 escribió:muchas gracias por este nuevo e interesante capítulo... aunque talvez un tantito forzado pero parece que la serie quiere nuevamente ponerse interesante... :D

el equipo huesario es lo maximo!!...
(no lo tomen a mal, encontré 2 o 3 fallitas -muy pequeñas- en la traducción y pues quisiera saber con quien puedo reportarlas para la debida corrección... ojo, no lo tomen a mal, ni siquiera estoy criticando el excelente y por demás desinteresado trabajo que hace el equipo huesario que semana a semana nos trae los capítulo de esta fabulosa serie)...

y bueno, si cae mal esto último, mil disculpas... hagan de cuenta que no dije nada, vale?... :smt009

mil gracias nuevamente... :D
Las críticas constructivas nunca caen mal ;)
Los errores no se cuales son, si es un error ortográfico (una letra mal puesta, etc) pues bueno, somos humanos ;) Y eso que de mínimo se revisa dos veces los subtitulos al completo antes de ponerlos.
Si el error está en que lo que se traduce no es lo que dice... pues me parece muy raro, porque ahora trabajamos sobre los subtítulos oficiales en inglés (no como otros años que eran "de oido").

Seguiremos dando lo mejor de nosotros ;)

Publicado: Mar Nov 04, 2008 11:52 am
por Erwiin
capitulazo y traducción maravillosa!!! os quiero a todos los huesarianos!!!!!!!

Publicado: Mar Nov 04, 2008 6:08 pm
por Alphonse Elric
El septimo aporte:

Serie: Smallville
Temporda: 8
Capitulo: Identidad
Versiòn:Smallville.S08E07.HDTV.XviD-NoTV
Subtitulos: Español- Equipo (Huesario) gracias a todos los traductores de este equipo.
Ediciòn: Alphonse Elric
Tamaño:184 MB
Formato: .avi
Calidad: Excelente
ImagenLink:http://www.mininova.org/tor/1976990

Me dicen que tal les parece, tengan paciencia ya que no cuento con un buena banda y por favor al terminar continuen compartiendo el archivo para los demas, haci sera todo mas facil.


**************De nuevo gracias al Equipo de traductores*************

Publicado: Mié Nov 05, 2008 9:56 pm
por posmorf
Ya es miercoles y yo aun no he podido disfrutar de este episodio,
espero que hoy ya pueda verlo, mil gracias a todos por lo que aportan.

Saludos!

Publicado: Mié Nov 05, 2008 11:00 pm
por tomas_alonso
el 7 estuvo muy bueno la verdad creo q ya empezara a tomar rumbo la serie y clark a tomar mas responsabilidades esta poniendose bueno esto :smt020

Publicado: Jue Nov 06, 2008 2:06 am
por *Blaizer*
Eso del torrent yo nunca lo entendí :smt005 .

Uso ares para descargarme los episodios porque no sé como es que se usa eso de torrent :smt012

jajaj q mal verdad?