Página 1 de 2
Cuidado de la ortografía
Publicado: Jue Abr 20, 2006 7:42 pm
por Emppu
Hola, ¿qué hay?
Pues lo que quiero comentar no es un problema grave con los capítulos, porque los capítulos se ven de p*** madre, pero pienso que algo que se sube para que muchísimas personas lo descarguen y lo disfruten, como son los capítulos de Smallville, deberían tener una subtitulación cuidada. Yo me suelo descargar cada capítulo en inglés y luego el subtitulado, y la subtitulación es correcta (quizás tenga 2 fallos como mucho pero se asemeja), pero la ortografía es horrible, y lo dicho, pienso que habría que cuidarla un poquito más :P
Un saludo!!
Publicado: Jue Abr 20, 2006 7:44 pm
por Huesario
Publicado: Jue Abr 20, 2006 8:28 pm
por carpes
huesario eres el mejor casi un dios y esto no es la primera vez que lo digo
Jope men!!!
Publicado: Vie Abr 21, 2006 1:11 am
por Sgto AmorÓs
Hombre tio tampoco creo k la ortografia sea tan mala, yo lo pillo todos a la primera!! es mas Huesario si por mi fuera si kieres ahorrarte letras y subtitular rollo telf movil me daria igual, Demasiao curro te pegas ya!!! o sea se k a partir de aora, eskribe komho Tu kieras....jajajajajjajaa ke va es broma pero tio no te calientes , conke se entienda o "sobreentienda" yo creo k sobra!!! muxas gracias Huesario! "k" sigas asi de makinon y AUPA SmallVille!!!
Publicado: Vie Abr 21, 2006 12:56 pm
por Emppu
Ya ya, si quizás sea la ortografía lo de menos, es más, sin leerlo me basta porque se inglés, pero no se, para quedar aún mejor :P
De todos modos, si no lo hice antes, felicitar a Mr.Huesario porque si no me hubiera colgado los capítulos de la 5ª temporada me habría pegado ya un tiro
Chaoo!
Somos de varios paises
Publicado: Dom Abr 23, 2006 8:10 am
por jimmyolsen
Lo que si le pediria es que no utilizaran terminos solo de españa, que en ocasiones se entienden cosas diferentes en otros paises...
Por ejemplo tio, que en mexico es el hermano de mi padre, u no un tipo o persona...
En adelante que es lo mejor que haces Huesario, ERES GRANDE...
Re: Somos de varios paises
Publicado: Dom Abr 23, 2006 4:55 pm
por Emppu
jimmyolsen escribió:Lo que si le pediria es que no utilizaran terminos solo de españa, que en ocasiones se entienden cosas diferentes en otros paises...
Por ejemplo tio, que en mexico es el hermano de mi padre, u no un tipo o persona...
En adelante que es lo mejor que haces Huesario, ERES GRANDE...
Bueno pero hay que tener en cuenta que es muy muy difícil traducir tanto y que no nos aparezca alguna palabra o expresión que no se use en México u otro país de América o que signifique otra cosa. Me imagino que si hay que ponerse así habría que utilizar palabras muy anticuadas para que nos entendamos todos a la perfección.
Publicado: Dom Abr 23, 2006 5:02 pm
por Ficus
Tienes razón, habría k tener dos subtítulos distintos, sinó sería imposible.
Publicado: Dom Abr 23, 2006 6:41 pm
por Guillermemo
Ah..como sea que esté traducido, pero se entienda está bien
Publicado: Dom Abr 23, 2006 6:47 pm
por Huesario
Publicado: Dom Abr 23, 2006 9:58 pm
por Ferrovol
joer, desde luego la gente es la leche, huesario, ya haces bastante como para encima tener que ir corrigiendo las faltas de ortografia. Hazlo como siempre, y si se te cuela alguna falta, pues no pasa nada, nadie es perfecto, y esos que se quejan, si lo saben hacer mejor que lo subtitulen ellos...
Gracias por el pedazo de curro que te pegas, sin tus capítulos aun me habría quedado estancado en la cuarta temporada.
Un saludo. Hasta luego.
Publicado: Dom Abr 23, 2006 10:01 pm
por Ficus
Ferrovol...
tranki, solo es crítica constructiva. Si me lo dicen a mi tampoco me moskeo, tio
Publicado: Dom Abr 23, 2006 10:05 pm
por Huesario
Ferrovol, se ve que no te has leido las normas antes de posetar, pero esta prohibido poner enlances externos en las firmas a otras paginas, así que por favor cuando puedas cambiate la firma
Publicado: Dom Abr 23, 2006 10:08 pm
por Ferrovol
Ok jefe, perdon pero no me las habia leido, ya esta cambiado. Voy a hecharle un vistazo a las normas.
Publicado: Dom Abr 23, 2006 10:14 pm
por Neolex07
Pues yo hasta ahora los he entendido y con eso me vale, sigue asi huesario.