Página 1 de 1

Dobladores

Publicado: Lun May 22, 2006 9:50 am
por Jinete
Bueno, no se muy bien en que categoria encaja este mensaje asi que lo publico aqui.

Me gustaria saber si alguien sabe quienes son los dobladores de las vozes de Clark Kent, Lana Lang, Lex Luthor, Jonathan kent, Martha kent y Lionel Luthor en SmallVille.

Muchas gracias.

Publicado: Lun May 22, 2006 1:36 pm
por Charlie
Wenas Jinetes pues mira, Tom welling es David Hernan, Lana es Mar Bordallo,Lex es Juan Logar JR,Lionel es Carlos Kaniowsky,Martha Kent es Maria Jose Castro,Jonathan Kent es Fernando de Luis... Ale espero que te sirva, es de la pagina www.eldoblaje.com

Publicado: Lun May 22, 2006 10:32 pm
por serrano_j
mejor no saberlo,para no manchar su nombre...

Publicado: Mié May 24, 2006 2:42 pm
por Kinuye
Pa q quiers saberlo?? si son mas malos pa poner dobladores...

Publicado: Mié May 24, 2006 3:16 pm
por Charlie
No esq sean malos, esq siempre o weno casi siempre es mejor la actuacion q el doblaje , es decir tom es actor pero el que le dobla no, de hecho hay que decir que españa pose la mejor empresa de doblaje del mundo, lo sabiais?? siempre habra alguno q ponga, "" pfff como seran las demas" xDDDD

Publicado: Mié May 24, 2006 5:00 pm
por angelus_86
yo ahi no estoy muy de acuerdo,por que prefiero escuchar al que dobla a lionel al español y no la verdadera voz del actor que en mi opinion,al final de esta 5 temporada,estaba sobreactuando MUCHISIMO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Publicado: Mié May 24, 2006 5:03 pm
por angelus_86
ademas,no criticad tanto a los dobladores que españa es el pais que mejor actores de doblaje tiene,no lo digo yo,q lo dicen los expertos esos que se aburren mucho y sacan enquestas de todo,(aunque siempre puede haber alguna excepcion)

Publicado: Mié May 24, 2006 10:10 pm
por Neolex07
angelus_86 escribió:ademas,no criticad tanto a los dobladores que españa es el pais que mejor actores de doblaje tiene,no lo digo yo,q lo dicen los expertos esos que se aburren mucho y sacan enquestas de todo,(aunque siempre puede haber alguna excepcion)
En eso tienes razon pero hay algunos doblajes q dan pena.

Curiosidad

Publicado: Jue May 25, 2006 9:28 am
por Jinete
La verdad es que yo prefiero las voces de la versión orijinal , pero era por simple curiosidad.

Publicado: Jue May 25, 2006 10:39 am
por Tsubasa
habeis escuchado alguna pelicula en latino americano?

Dan pena escucharlos.

El otro dia me baje una peli y en una de las escenas que esta cortada en españa, le han puesto el doblaje sudaca, horrible, de pena, guajjjjjjj.

Aunque en smallville prefiero el original.

Publicado: Jue May 25, 2006 9:33 pm
por Charlie
Weno la verda esq esto viene medianamente al caso, pero mi vecino es actor de doblaje desde hace un huevo , ha puesto voz a makgiver, mr bean y mas personajes en videojuegos y otras historias, y dice que ahora mismo el dobleje en españa esta muy mal pagado , sobre todo en madrid, basicamente se centra todo en barcelona que es dodne se han ido las grandes compañias...