- ACTUALIZADO 26/10/10: (TVSquad) In the Nov. 5 episode, General Lane and Lucy Lane drop by just in time for Thanksgiving. However, the General is not only there to visit daughter Lois, but also to pass a vigilante registration law.
Family members are always welcome in my book as they usually bring with them tidbits of info -- sometimes embarrassing stories -- about the characters we love. The fact that the General wants a vigilante registration law passed will be icing on the cake since it will put Lois between a rock and a hard place -- siding with either her father or Clark. Not an easy decision. It will also be interesting to see how Clark reacts to the General's plan.
("En el episodio del 5 de Noviembre, el General Lane y Lucy llegan justo a tiempo para Acción de Gracias. No obstante, el General no está aquí sólo para visitar a su hija Lois, sino también para aprobar una ley de registro de vigilantes.
Los miembros de la familia son siempre bienvenidos en mi libro ya que normalmente traen consigo pequeñas indormaciones --- algunas beces historias embarazosas -- sobre los personajes que amamos. El hecho de que el General quiera aprobar una ley de registro de los vigilantes será la punta del iceberg ya que eso pondrá a Lois entre la espada y la pared --- teniendo que ponerse del lado de su padre o de Clark. No es una decisión fácil. También será interesante ver cómo Clark reacciona al plan del General.")
http://www.tvsquad.com/2010/10/26/spoil ... mallville/
- ACTUALIZADO 27/10/10: (Al Septien, twitter) Nuevas informaciones.
@nicolesargent: Is there anything you can tell us about nxt weeks episode, Ambush? Something to look forward to?
@alseptien: Another great one. Lo/Ck at home with the Lane Family.
("¿Hay algo que puedas contarnos sobre el próximo episodio, Ambush? ¿Algo que tengamos que esperar a ver? - Otro gran episodio. Lo/Ck en casa con la familia Lane")
@PrincessKent: Is Clark cooking Thanksgiving dinner in Ambush haha I hope so...
@alseptien: No.
("¿Está Clark cocinando la cena de Acción de Gracias en Ambush?. Espero que sí ... No")
@superblurman: Do you know the time gap between HARVEST and AMBUSH? Is Ambush the day after Harvest or has a week passed, do you know?
@alseptien: i think a week passed.
("¿Sabes el tiempo que ha pasado entre Harvest y Ambush? ¿Es Ambush el día después de Harvest o ha pasado una semana? ¿Lo sabes? - Creo que ha pasado una semana")