@alseptien: Hey friends. REad today that our ep's title was released. We delivered SCION to K/B today for notes and should be sending to CW/WB soon
("Hey amigos. He leído hoy que se ha emitido el título de nuestro capítulo. Le enviamos SCION a K/B hoy para hacer anotaciones y debería enviarse pronto a la CW/WB")
@alseptien: Room broke ep 17 with last two weeks and is on to ep 18!! Can't believe how fast it's all moving. Eps 14 and 15 are in simultaneous prep.
("La sala empezó el episodio 17 las últimas dos semanas y está con el episodio 18. No puedo creer lo rápido que se está moviendo todo. Los episodios 14 y 15 están en preparación simultáneamente")
@silviaPRT: Hope you had a good Thanksgiving! Anything you can give us on Chloe/Oliver?
@alseptien: Saw some Chloe clips at office today. She's looking great.
("¿Algo que puedas darnos sobre Chloe/Oliver? - Vi algunos clips de Chloe en la oficina hoy. Se ve genial")
@sylgie: can't believe how fast this is all going either=( you're doing a fabulous job..any tidbits you want to share??? =)
@alseptien: You know me and spoilers. But I'll say there will be more guests and surprises to come.
("Tampoco puedo creer lo rápido que va todo. Estáis haciendo un fabuloso trabajo. ¿Algo que quieras compartir? - Ya me conoces con los spoilers. Pero diré que habrá más invitados y sorpresas por venir")
@saypoetry86: hey Al....any news on Ollie...I am a huge fan thanks
@alseptien: he will appear in Luthor on Friday. Fun stuff coming up in second half too.
("¿Alguna noticia sobre Ollie? - Aparecerá en Luthor el viernes. Vienen cosas divertidas en la segunda mitad también")
@jokerdogg: In season 2's Skinwalker,Clark was given a bracelet to give to his true love, Will he ever give that to Lois this season?
@alseptien: Don't know. As BP said at Comic Con: LL and CK don't need bracelets to know they're true loves.
("En Skinwalker de la segunda temporada, a Clark le dieron un brazalete para que se lo entregara a su amor verdadero. ¿Se lo dará alguna vez a Lois esta temporada? - No lo sé. Y como dijo BP en el Cómic Con: LL y CK no necesitan brazaletes para saber que son sus amores verdaderos")
@GreenEyesGurl: Hey Al! Will we see any flashbacks explaining Chloe's whereabouts for the past few months?
@alseptien: She'll give a report, rather than flashbacks.
("¿Veremos algún flashback explicando dónde ha estado Chloe los últimos meses? - Ella dará un informe, más que flashbacks")
@BrianG1227: Evening Al! Any chance we'll be getting some Lois/Clark Christmas stuff in the coming episodes, even a scene of them decorating?
@alseptien: Brian... my favorite detail catcher!! How'zit, brother. Next two eps are chock full of stuff. LUTHOR ROCKS!!!
("¿Alguna oportunidad de que tengamos alguna cosa navideña de Lois/Clark en los siguientes episodios, incluso una escena de ellos decorando? - Brian, ¡mi cazador de detalles favorito! Los siguientes dos episodios están abarrotados de cosas. ¡Luthor es increíble!")
@chloe_sullivan: Can't wait to see Chloe again! So excited, anything you can tell us regarding Chloe or Chlollie?
@alseptien: Just that i think you'll be happy. She does SO MUCH in a few eps.
("¡No puedo esperar a ver a Chloe de nuevo! Estoy muy emocionada. ¿hay algo que puedas compartir sobre Chloe o Chlollie? - Sólo que creo que estaréis contentos. Ella hace mucho en unos cuantos episodios")
@grahamtracey: Is 17 the Geoff Johns episode?
@alseptien: Can't share GJ's ep yet. It will be announced soon, I believe. Sorry.
("¿Es el 17 el episodio de Geoff Johns? - No puedo compartir cuál es el episodio de GJ aún. Será anunciado pronto, creo. Lo siento")
@tyson0809: Hey Al! Hope you had an enjoyable holiday! Will we see Desaad or Granny Goodness soon? Granny is so creepy!
@alseptien: All I'll say is that they will return.
("¿Veremos a Desaad o a Granny Goodness pronto? ¡Granny es tan inquietante! - Todo lo que diré es que ellos regresarán")
@Tide_of_Change: Hey Al! Can you give us any spoilers at all regarding Chlollie togetherness? Will we have lots of onscreen lovin? Lol
@alseptien: All I'll say is... I think you'll be happy.
("¿Puedes darnos algún spoiler sobre Chlollie juntos? ¿Tendremos mucho amor en pantalla? - Todo lo que diré es... que creo que estaréis contentos")
@chlollie_ftw: As happy as Clois fans were with the Clois sex?
@alseptien: Don't know if it'll live up to that... but we'll see.
("¿Tan contentos como los fans de Clois con el Cloisex? - No sé si igualaremos eso... pero ya veremos")
@irondog1: Cool re: Scion to K/B. How long did that take - assignment to draft for K/B? I am fascinated by this stuff...
@alseptien: About a week total.
("Scion a K/B. ¿Cuánto lleva eso - desde que se asigna hasta el borrador para K/B? Estoy fascinado con ese tipo de cosas... - Sobre una semana en total")
@irondog1: Holy Smoke!! That quickly !! Do all of your #Smallville writing assignments go that fast?
@alseptien: Writers draft yes. Then there's endless other drafts as we get notes.
("¡Dios santo! ¡Eso es rápidísimo! ¿Van todos vuestros encargos de guiones tan rápido? - Los borradores de los escritores sí. Luego hay otros interminables borradores mientras que conseguimos anotaciones")
@history1776: Also, as a fellow glasses wearer, I love seeing Clark in his geeky frames. When might we see them make a reappearance?
@alseptien: It's almost over... so I'd say soon : )
("Como usuario de gafas, me encantaría ver a Clark con sus lentes raras. ¿Cuando veremos que puedan hacer una aparición? - Está casi terminado... así es que diría que pronto")
@chlollie_ftw: Which episode will be the last one they will shoot before the break?
@alseptien: I think they're crossboarding (or simultaneously shooting) 14/15
("¿Cuál será el último episodio que se grabe antes del descanso? - Creo que están cruzando, o grabando simultáneamente, el 14/15")
@chlollie_ftw: Cool, thanks for answering! Do you know when they go back to studio after the break?
@alseptien: Early January.
("¿Y sabes cuándo vuelven al estudio tras el descanso? - A principios de enero")
@GreenEyesGurl: Are we, Chlollie fans, will be happy with how Chlollie end?
@alseptien: Hope so.
("¿Vamos a estar contentos los fans de Chlollie con cómo termina Chlollie? - Eso espero")
@thelionessrules: I know the season has been mapped out, has everything occurred as you wanted or have there been surprises for u too?
@alseptien: There's always surprises that we didn't plan in the writers room.
("Sé que la temporada ya ha sido planeada, ¿ha pasado todo como querías o han habido sorpresas para tí también? - Siempre hay sorpresas que no habíamos planeado en la sala de escritores")
@Chloe_Queen: You mentioned someone on the show knows where Chloe's been, is it a regular cast member or guest star?
@alseptien: Guest star.
("Mencionaste que alguien en la serie sabe dónde ha estado Chloe, ¿es un miembro regular de elenco o una estrella invitada? - Una estrella invitada")